Jeet Thayyil (1959 - ) is a performance poet, journalist, writer, editor, and guitarist who has published four collections of poetry and fiction. He has won many awards including DSC (Distinguished Service Cross) prize for South Asian Literature and Sahitya Academy award for English literature. ‘Malayalam’s Ghazal’ is a poem taken from Jeet’s ‘Collected Poems’. The poem depicts what is lost in translation. As every language has its own identity and depth, the poet asks the readers to open the windows to the fresh air of their mother tongue. The word ‘Malayalam,’ a palindrome is repeated at the end of all couplets in the poem. That adds beauty to this poem.
Symmetry refers to a sense
of harmonious and beautiful proportion and balance in poetry. So, it is very difficult to achieve in
poetry. But the name of the language of
Kerala, ‘Malayalam’, we can find it.
Because Malayalam is the longest Palindrome, that can be read forward
and backward. The poet says that
Malayalees won’t “despair” for anything as they don’t have a word in Malayalam
to mean it and as they are optimistic.
Jeet always lived in foreign countries and so studied in English. However, he developed a love for Malayalam
because of the influence of his parents.
The poet feels Malayalam as a dynamic language, though it doesn’t have
proper words for some English words. So,
he asks the reader to open the windows and get the fresh air of Malayalam, when
they have to be too long in the rooms of English. That will help to keep them optimistic and
hopeful.
Actually, world
literature comes to Malayalam through translations. Translations always take away something or
add something to the actual meaning of the word in the original language. So, it fails to give effectiveness to the
reader. Actually, it happens when
Malayalam gets translated into English too.
Though poetry has become the school of ‘lost tongue’, the poet has
understood the identity and depth of both Malayalam and poetry. So, he greets the ancestors, scholars and
linguists of Malayalam, who really enriched it.
Here, he also remembers his father, who used to recite Baudelaire, the
great French Poet, in Malayalam.
However, it seems challenging to Jeet, to write a couplet in Malayalam,
as his father said. That is why he has
written this ‘Malayalam’s Ghazal’, a poem in a traditional rhyming couplet with
the refrain 'Malayalam ', where each line has the same meter. Thus, Jeet has
shaped a fine couplet on Malayalam.
----Thulasidharan
No comments:
Post a Comment